Ads 1

Friday, September 27, 2024

La Venganza Del Sabueso de Sangre de Hierro (Novela) Capítulo 450

Episodio 450 Declaración de guerra (1)

Un espacio subterráneo oscuro.

Es extremadamente silencioso, excepto por el sonido ocasional de gotas de agua que caen del techo golpeando el suelo de piedra y rompiéndose.

Entonces. El sonido de fuertes pasos rompió el silencio.

“¡Heoeog! ¡oye! ¡Keoheog!

Un joven corría por el pasillo con el rostro distorsionado.

Estaba desnudo, con sus flacos miembros cubiertos de grandes esposas y grilletes.

Süskind de Leviatán. El hijo mayor de la extremadamente venenosa familia Leviatán.

Se escondió cerca de la esquina inferior de las escaleras del sótano.

Pronto, se vio a varios soldados con lanzas patrullando las escaleras.

"......así es como sucedió."

Süskind se maldijo mientras se llevaba las manos a la cabeza.

Un joven maestro de la Casa Leviatán, un día lo tomaron cautivo sin previo aviso y lo encarcelaron en las instalaciones subterráneas de la familia.

Como próximo jefe de familia en liderar la Casa del Veneno Extremo, Süskind conocía muy bien las instalaciones.

Era una prisión para encarcelar a los elementos más peligrosos para ser excluidos de la familia, opositores políticos y aquellos que no podían ser controlados entre los que heredaron la sangre de Leviatán, y al mismo tiempo, también era un laboratorio donde se albergaban todo tipo de Se llevaron a cabo terribles experimentos con humanos.

“Thomas, estaba tratando de conectar los puntos entre su participación en el caso de demonización y los arrebatos del director Winston en la Academia. ……. Definitivamente hay una conexión con nuestra familia”.

El arrebato del director Winston, el crecimiento de una planta demoníaca llamada Árbol del Infierno en la Academia Colosseo y la demonización de Thomas, quien asistió al convoy del Night Hound.

Y mientras el Primer Príncipe ocultaba esta serie de acontecimientos, Süskind siguió señalando lo absurdo de la situación.

El sentido común dictaba que Leviatán no debería haberse puesto del lado del Primer Príncipe en ese momento.

……Pero el sentido común tuvo un precio muy alto.

Obligado a levantarse de la cama antes de que pudiera abrir los ojos, Süskind fue arrojado a las mazmorras de este lugar. Fue aquí donde conoció a muchos miembros de la familia.

Todos ellos se opusieron a la guerra civil.

Sólo entonces se dio cuenta exactamente de lo que estaba pasando.

Algo desconocido y aterrador había consumido a Leviatán y no había vuelta atrás.

…¡tatag!

Süskind corrió en la oscuridad, aprovechando la desaparición de los guardias que patrullaban.

Fueron su mente y su cuerpo fuertes los que le permitieron sobrevivir a todos los crueles experimentos en la prisión.

Aunque Süskind era una persona arrogante, imbuida del sentimiento de ser el elegido y privilegiado, seguía siendo una élite que no descuidaba la disciplina.

Subiendo las escaleras subterráneas, se encontró con una puerta secreta escondida en un lugar secreto.

Las únicas personas que conocen este lugar son el Patriarca y el joven maestro.

Süskind abrió la puerta con un rayo de esperanza.

Drrrr-!

Los pesados ​​ladrillos se movieron, abriendo un pasaje hacia las profundidades.

Al sentir que un centinela se acercaba por detrás, Süskind rápidamente cerró la puerta de golpe y descendió a la oscuridad.

'No hay manera de salir de aquí, pero... al menos hay espacio para descansar un rato. Me curaré aquí, repararé el daño causado a mi cuerpo por los experimentos y luego escaparé.

Süskind bajó la escalera secreta pensando en esto y aquello.

Pero pronto se encontró con un espectáculo horrible.

Un oscuro nicho subterráneo.

El suelo estaba lleno de innumerables frascos.

Y emanaban un aura desagradable que le ponía la piel de gallina con sólo mirarlos.

Los frascos emitían un aura de espíritus malignos rojos danzantes.

Süskind lo reconoció inmediatamente.

"……¡Muerte roja!"

¿Cómo podría no hacerlo?

Se trataba de una terrible plaga que, hasta hace unos años, toda la familia se había obsesionado con desarrollar.

Al principio simplemente causaba fiebre y era contagioso, pero luego provocó que la gente se volviera loca e incluso atacara a otros indiscriminadamente.

"¡Increíble! ¿No fue abolida la Muerte Roja debido al incidente causado por ese bastardo?

Süskind miró los frascos con incredulidad.

En cada uno de los grandes frascos había una persona.

Fue un espectáculo espeluznante ver a un hombre y una mujer empapados en la droga roja, con sus cuerpos acurrucados como fetos, mirando desde los frascos, con los ojos entrecerrados.

Todos y cada uno de ellos tenían la misma mirada en sus ojos.

'Gachas... toma... dame...'

La criada que limpiaba sus habitaciones todos los días, el anciano que cuidaba el jardín, el chef que preparaba sus postres tan deliciosos, el mayordomo que siempre era tan estricto y severo, el instructor que les enseñó artes marciales cuando eran jóvenes, el más joven hermanos de sus parientes de otras familias a quienes sólo veían durante las vacaciones, los ancianos lejanos de sus familias extendidas a quienes saludaban a menudo...

Todas estas son caras familiares en el frasco.

Süskind se metió entre los tarros con las piernas temblorosas.

Pronto llegó al frasco más interno, uno enorme.

Silbido-silbido-

Se pueden escuchar dos sonidos de respiración desde el interior del frasco, que está medio enterrado en el suelo.

En el frasco que miró Süskind había dos serpientes grandes enredadas.

Cada aliento que exhalan envía al aire una nube de espíritus malignos rojos danzantes.

"...... ¿Son estas las fuentes de la Muerte Roja?"

A Süskind le empezó a sudar frío.

En ese tiempo.

Silbido-

Las dos serpientes lo miraron y empezaron a respirar con dificultad.

Süskind estuvo a punto de retroceder sorprendido.

[¿Cuándo huele bien?]

Una voz hosca dijo detrás de él.

Se giró, sorprendido, y vio a un hombre vestido con una túnica negra parado allí.

Süskind lo reconoció inmediatamente.

“……Ah, padre”.

Hobbes de Leviatán. El patriarca de una familia extremadamente venenosa.

Miró a su hijo mayor y sonrió tímidamente.

[No soy tu padre, Süskind, solo soy el demonio que se comió a tu padre y le quitó su caparazón].

La tez de Süskind palideció ante la respuesta inusualmente honesta.

Había tenido una idea, pero nunca esperó que revelara su identidad tan abiertamente.

Süskind apretó los dientes y preguntó.

“¿Qué hiciste con el más joven?”

[Ya se había vuelto como Tomás, el segundo hijo.]

“¡Deja de decir tonterías! No hay nada que podamos hacer con Thomas porque tiene una personalidad terrible, ¡pero el más joven no! ¿¡Es demasiado bondadoso e inocente para ser nuestro hermano, así que nunca se convertirá en un demonio……!?

Pero Süskind no logró terminar la frase.

¡chwaag!

Dos serpientes saltaron del frasco detrás de él, lo agarraron por el cuello y la cintura y lo arrastraron hacia el interior del frasco.

Süskind ni siquiera podía gritar cuando lo metieron debajo del frasco.

[Ah, ah- lo había mantenido vivo porque él era el cuerpo en el que me iba a transformar.]

Hobbes, al notar que el cuerpo de Süskind en la jarra estaba doblado de una manera extraña, se lamentó.

[Es una pena convertirlo en una persona venenosa (毒人), pero no puedo evitarlo, todavía me queda un cuerpo más en el que transformarme...]

Los espíritus malignos rojos que flotaban en el frasco comenzaron a bailar y a meterse en el cuerpo de Süskind.

Sus ojos, que habían ido en diferentes direcciones, comenzaron a brillar de color rojo y comenzaron a formarse manchas rojas por todo su cuerpo.

Sólo entonces.

[¿Cómo te va esta vez?]

Otra voz vino desde lo alto de las escaleras del sótano.

Un hombre cubierto de pies a cabeza con una túnica negra miró a Hobbes.

Hobbes sonrió y respondió.

[Son los primeros cadáveres. ¿Qué puedo hacer por ti?]

[Estoy aquí para hablar de la guerra civil y es hora de hablar de la sucesión al trono].

[Todavía hay muchos ojos mirando. Si tienes algo que discutir, envía una lechuza.]

[A veces está bien. No sé cuánto tiempo ha pasado desde que tuve una conversación como esta cara a cara con colegas.]

[Incluso ahora, sólo quedamos tú y yo.]

[Sí, por el maldito cazador de demonios].

Hobbes, o mejor dicho, los Segundos Cadáveres y los Primeros Cadáveres, cuyos rostros estaban cubiertos con túnicas negras, comenzaron a hablar de varias cosas.

[Parece que el Tercer Cadáver ha sido derrotado, y hay un leve rastro de su intento de forzar la apertura de la Puerta de la Destrucción en su camino mágico antes de que su vida fuera truncada].

[Jejeje- Si voy a morir, lo abriré y moriré. Parece una desgraciada patética].

[No es algo de lo que reírse. No importa lo solos que estemos y sin un sentido de camaradería, este es un gran problema.]

[Ja ja. El propósito de abrir la puerta es el mismo].

[Sí. Todos nuestros colegas de ellos están muertos, y ahora solo somos tú y yo. Ahora es el momento de hacer un trato.]

Hobbes asintió.

[Si es una guerra civil, no te preocupes, estoy a punto de terminar de hacer una gran cantidad de veneno, y una vez que estos muchachos terminen, la guerra será pan comido].

[Él fue la primera persona venenosa, ¿no?]

[Fue un fracaso. Logró fortalecer la carne y enloquecer la personalidad, pero le faltaba el contagio tan importante. Los que ahora envejecen en el frasco son una versión mejorada. Estos son los reales].

Hobbes se dio la vuelta cuando terminó de hablar.

Se volvió hacia las dos serpientes que antes habían envenenado a Süskind.

[La esencia de mi poder mágico está encarnada en la forma de una bestia demoníaca. Los Uroboros, una fuente venenosa, un artefacto que les permite morderse la cola unos a otros y crear un suministro interminable de veneno. Mientras tengamos esto, podemos crear tantas personas venenosas como queramos].

[Genial. Nos ayudará en la guerra.]

[Por supuesto. Un grupo de asaltantes maníacos locos y propagadores de plagas. Tiene un valor táctico tremendo].

Entonces el hombre que había estado escuchando a Hobbes hasta ese momento abrió la boca para preguntar.

[Entonces, ¿por qué no intentamos eliminar a los 'Caminantes Nocturnos' que ya estarán en la Fortaleza Tochka como prueba?]

[¿Eh? ¿Qué son?]

[Se dice que el cazador de demonios que recientemente mató al 4º y al 3º en rápida sucesión está anidando allí y, por alguna razón, muchos refugiados se dirigen allí].

[Hmm… Es un lugar alto y accidentado, pero no tiene agua potable, por lo que no sería un buen lugar para refugiarse, y mucho menos para acoger refugiados.]

[Pero eso es lo que están haciendo. Están comprando grandes cantidades de alimentos y agua potable y parecen prepararse para una sentada].

[¡Jajajaja! ¡Necio! No hay fuente de agua allí, y si dejo suelta a la Persona Venenosa, simplemente se atrincherarán y morirán de hambre].

Hobbes enseñó los dientes y se rió.

Agitó una mano en el aire y un ejército de Personas Venenosas con manchas rojas en toda la espalda y el cuerpo se puso en formación.

[Los demás han sido víctimas de los Cazadores de Demonios mientras se quedaron de brazos cruzados, pero yo no. Si sabemos dónde están, ¿no deberíamos ser los primeros en entrar?]

[Cuidado, hay muchos refugiados allí, y el Cazador de Demonios es un hombre sin corazón, puede usarlos como escudos].

[La estrategia del escudo humano no me funciona. Mientras más humanos sucios tengamos, mejor. Infectarlos a todos, convertirlos en personas venenosas y eso es todo.]

El hombre vestido de negro rió con satisfacción.

[De hecho, para un Cazador de Demonios con tanto que proteger, un tipo como tú sería como un enemigo natural.]

[Ningún problema.]

Hobbes sonrió irónicamente y continuó.

[Reclutaré a toda la Persona Venenosa y partiremos dentro de un mes a esta hora. Iré y le cortaré el cuello al Night Hound o algo así. ……No, ¿no sería mejor simplemente convertirlo en una Persona Venenosa, todos ellos, incluso todas sus extremidades?]

[Confío en ti. Por cierto, ¿puedes hacerme un favor?]

[¿Un favor? ¿Tu a mi? ¿Qué?]

[…… matar a un hombre].

El hombre pone un trozo de papel con una cara delante de Hobbes.

[Si estuviera vivo, se vería así ahora mismo].

[……? ¿Qué es esto? Parece un bastardo inútil.]

[Yo también lo creo. Te lo pregunto por si acaso.]

Hobbes niega con la cabeza, pero no puede evitar asentir.

Primeros cadáveres (一番尸). También conocido como el Marqués de la Discordia.

Era la primera vez en su vida que el ser alto y arrogante frente a él pedía un favor tan humilde.

-
POR SI DESEAS ECHARME UNA MANO, Y REALMENTE MUCHAS GRACIAS POR TODO 
(MÁS CAPÍTULOS EN 'KO-FI')

No comments:

Post a Comment

close
close